Scientific Editing Services, Manuscript Editing Service
中文 繁體中文 English 한국어 日本語 Português Español

번역 서비스

모든 연구원들에게 있어 시간은 소중합니다. 영어권 원어민이 아닌 연구자들은 지원금 신청 과 실험 설계 및 수행 신청과 같은 가치 창출 작업 시 그들의 모국어가 아닌 언어로 논문을 작성하는데 많은 시간을 할애하게 됩니다. LetPub의 전문 번역 서비스는 집필자의 모국어로 작성된 논문을 출간 가능상태의 영문으로 번역함으로써 고객들의 시간과 노력을 절약할 수 있도록 합니다.

LetPub의 번역 팀은 다양한 분야로부터의 전문적인 연구원들의 네트워크로 구성되어 있습니다. 당사의 모든 번역가들은 미국의 최상위 대학들에서 학위를 받았거나 연구 훈련을 받았습니다. LetPub은 각각의 문서가 정확하게 번역되고 우아하게 조직될 수 있도록 해당 분야의 배경지식이 있는 번역가에게 논문을 할당하도록 하는 국제 교차 일치 시스템을 사용하고 있습니다. 그 후 각 논문은 언어 편집가에게 전달되어 논문이 영문으로 자연스럽게 읽히도록 구성되는 것을 보장하기 위해 재보정 됩니다. 최종적으로, 각 논문은 품질 보장을 위해 편집의 세 번째 단계인 편집장의 검토를 받게 됩니다.

고객에게 반환된 문서는 집필자의 원래 의도와 결론을 정확하게 표현하는 한편 영어권 원어민에 의해 작성된 논문과 구분이 되지 않습니다.

당사 서비스

당사 보장

통역 서비스를 위해 접수되는 각 문서들에 있어, LetPub은 작업 완수를 위해 3인의 편집자들을 선택합니다. 첫 번째 편집자는 해당 연구 분야의 언어 전문가로서 귀하의 논문을 영어로 번역하게 됩니다. 귀하의 논문 의도를 정확하게 표현하기 위해이 편집자는 필요 시 귀하에게 확인을 요청할 수도 있습니다. 두 번째는 과학 저술에 방대한 경험을 가진 영어 원어민 전문가입니다. 세 번째는 편집장으로서 최종 품질관리에 책임 집니다.

성공 사례




Contact us

Contact us  

Your name*

Your email*

Your message*

Please fill in all fields and provide a valid email.

Security Code*